Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَهْلُ نَجْرَانَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا ابْعَثْ لَنَا رَجُلاً أَمِينًا. فَقَالَ " لأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلاً أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ ". فَاسْتَشْرَفَ لَهُ النَّاسُ، فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ.
English Translation
Hadrat Hudhayfa (may Allah be well pleased with him) narrates that the people of Najran came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and submitted, 'Send a trustworthy man with us.' The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared, 'I shall send with you a man who is truly trustworthy.' Every Companion hoped to be the one. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) then sent Hadrat Abu Ubayda bin al-Jarrah (may Allah be well pleased with him).
Urdu Translation
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ اہل نجران نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں آئے اور عرض کیا: ہمارے ساتھ ایک امانتدار آدمی بھیجیں۔ حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: میں تمہارے ساتھ ایک ایسا آدمی بھیجوں گا جو حقیقی امانتدار ہے۔ ہر صحابی کو امید تھی کہ وہ خود ہوں۔ حضور صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت ابو عبیدہ بن جراح رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو بھیجا۔
