Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ وَكَّلَ فِي الرَّحِمِ مَلَكًا فَيَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْلُقَهَا قَالَ يَا رَبِّ، أَذَكَرٌ أَمْ يَا رَبِّ أُنْثَى يَا رَبِّ شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ فَمَا الأَجَلُ فَيُكْتَبُ كَذَلِكَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Allah the Exalted has appointed an angel over the womb who says: O Lord! A drop of fluid. O Lord! A clot. O Lord! A morsel of flesh. Then when Allah wills to complete the creation, the angel asks: O Lord! Male or female? O Lord! Wretched or blessed? What shall be his sustenance? What shall be his lifespan? All of this is thus written while the child is still in the womb of its mother.'
Urdu Translation
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے بیان کیا، ان سے عبیداللہ بن ابی بکر بن حضرت انس نے اور ان سے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا "اللہ تعالیٰ نے رحمِ مادر میں ایک فرشتہ مقرر فرمایا ہے جو عرض کرتا ہے: اے رب! یہ نطفہ ہے۔ اے رب! یہ علقہ ہے۔ اے رب! یہ مضغہ ہے۔ پھر جب اللہ تعالیٰ اس کی تخلیق کا ارادہ فرماتا ہے تو فرشتہ عرض کرتا ہے: اے رب! یہ مرد ہو گا یا عورت؟ اے رب! یہ بدبخت ہو گا یا نیک بخت؟ اس کا رزق کتنا ہو گا؟ اور مدتِ حیات کتنی ہو گی؟ چنانچہ یہ سب کچھ ماں کے پیٹ ہی میں لکھ دیا جاتا ہے۔"
