Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِنَّ اللَّهَ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ وَكَّلَ بِالرَّحِمِ مَلَكًا يَقُولُ يَا رَبِّ نُطْفَةٌ، يَا رَبِّ عَلَقَةٌ، يَا رَبِّ مُضْغَةٌ. فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْضِيَ خَلْقَهُ قَالَ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى شَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ فَمَا الرِّزْقُ وَالأَجَلُ فَيُكْتَبُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ ".
English Translation
It is narrated from Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'Allah Almighty has appointed an angel over the womb, who says: O Lord, now it is a drop (Nutfa)! O Lord, now it is a clot (Alaqa)! O Lord, now it is a lump of flesh (Mudgha)! Then when Allah wills to complete its creation, the angel asks: O Lord, will it be male or female? Wretched or blessed? What will be its provision? What will be its lifespan? All of this is written while the child is still in the mother's womb.'
Urdu Translation
ہم سے مسدد بن مسرہد نے بیان کیا، کہا ہم سے حماد بن زید نے عبیداللہ بن ابی بکر سے بیان کیا، وہ حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، وہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا اللہ عزوجل نے رحمِ مادر میں ایک فرشتہ مقرر فرمایا ہے جو عرض کرتا ہے اے رب! ابھی یہ نطفہ ہے، اے رب! اب یہ علقہ ہو گیا، اے رب! اب یہ مضغہ ہو گیا۔ پھر جب اللہ تعالیٰ اس کی تخلیق مکمل فرمانا چاہتا ہے تو فرشتہ عرض کرتا ہے اے رب! مذکر ہے یا مؤنث؟ بدبخت ہے یا نیک بخت؟ روزی کتنی ہے؟ عمر کتنی ہے؟ پس یہ سب کچھ ماں کے پیٹ ہی میں لکھ دیا جاتا ہے۔
