Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ، أَنَّهُ بَيْنَمَا هُوَ يَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ النَّاسُ، مَقْفَلَهُ مِنْ حُنَيْنٍ، فَعَلِقَهُ النَّاسُ يَسْأَلُونَهُ حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَةٍ فَخَطِفَتْ رِدَاءَهُ، فَوَقَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَعْطُونِي رِدَائِي، لَوْ كَانَ لِي عَدَدُ هَذِهِ الْعِضَاهِ نَعَمًا لَقَسَمْتُهُ بَيْنَكُمْ، ثُمَّ لاَ تَجِدُونِي بَخِيلاً وَلاَ كَذُوبًا وَلاَ جَبَانًا ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Jubair bin Mut'im (may Allah be well pleased with him) that while he was travelling with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), along with the people, on the return from the Battle of Hunayn, the people clung to him asking for their share of the spoils, until they pushed him against a thorny tree which snatched away his cloak. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stopped and declared: "Give me back my cloak! Were I to possess cattle equal in number to these thorny trees, I would distribute them all among you; then you would not find me miserly, nor a liar, nor a coward."
Urdu Translation
حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ غزوۂ حنین سے واپسی پر سفر کر رہے تھے اور آپ کے ساتھ لوگ بھی تھے۔ لوگ آپ سے لپٹنے لگے اور مال کا سوال کرنے لگے، یہاں تک کہ آپ کو ایک کانٹے دار درخت کی طرف مجبور کر دیا اور درخت نے آپ کی چادر کھینچ لی۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہوئے اور ارشاد فرمایا: "مجھے میری چادر واپس دو! اگر ان کانٹے دار درختوں کی تعداد میں بھی میرے پاس مویشی ہوتے تو میں تم میں بانٹ دیتا، پھر تم مجھے نہ بخیل پاتے، نہ جھوٹا اور نہ بزدل۔"
