Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، قَالَتْ نَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَتَبَسَّمُ. فَقُلْتُ مَا أَضْحَكَكَ قَالَ " أُنَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَىَّ يَرْكَبُونَ هَذَا الْبَحْرَ الأَخْضَرَ، كَالْمُلُوكِ عَلَى الأَسِرَّةِ ". قَالَتْ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. فَدَعَا لَهَا، ثُمَّ نَامَ الثَّانِيَةَ، فَفَعَلَ مِثْلَهَا، فَقَالَتْ مِثْلَ قَوْلِهَا، فَأَجَابَهَا مِثْلَهَا. فَقَالَتِ ادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ. فَقَالَ " أَنْتِ مِنَ الأَوَّلِينَ ". فَخَرَجَتْ مَعَ زَوْجِهَا عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ غَازِيًا أَوَّلَ مَا رَكِبَ الْمُسْلِمُونَ الْبَحْرَ مَعَ مُعَاوِيَةَ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا مِنْ غَزْوِهِمْ قَافِلِينَ فَنَزَلُوا الشَّأْمَ، فَقُرِّبَتْ إِلَيْهَا دَابَّةٌ لِتَرْكَبَهَا فَصَرَعَتْهَا فَمَاتَتْ.
English Translation
It is narrated by Hadrat Anas bin Malik that Um Haram said, "Once the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) slept in my house near to me and got up smiling. I said, 'What makes you smile?' He replied, 'Some of my followers who (i.e. in a dream) were presented to me sailing on this green sea like kings on thrones.' I said, 'O Allah's Messenger (blessings and peace of Allah be upon him)! Invoke Allah to make me one of them." So the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) invoked Allah for her and went to sleep again. He did the same (i.e. got up and told his dream) and Um Haram repeated her question and he gave the same reply. She said, "Invoke Allah to make me one of them." He said, "You are among the first batch." Later on it happened that she went out in the company of her husband 'Ubada bin As-Samit who went for Jihad and it was the first time the Muslims undertook a naval expedition led by Mu'awiya. When the expedition came to an end and they were returning to Sham, a riding animal was presented to her to ride, but the animal let her fall and thus she died
Urdu Translation
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، کہا مجھ سے لیث نے بیان کیا، ہم سے یحییٰ نے بیان کیا، محمد بن یحییٰ بن حبان سے، حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، ان کی خالہ ام حرام بنت ملحان سے، فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ایک دن میرے قریب سو گئے، پھر مسکراتے ہوئے بیدار ہوئے۔ میں نے عرض کیا آپ کو کس بات نے ہنسایا؟ آپ نے ارشاد فرمایا میری امت کے کچھ لوگ میرے سامنے پیش کیے گئے جو اس سمندر پر سوار ہو کر جا رہے تھے جیسے تختوں پر بیٹھے بادشاہ۔ میں نے عرض کیا یا رسول اللہ! دعا فرمائیں کہ اللہ مجھے بھی ان میں شامل فرمائے۔ آپ نے ارشاد فرمایا تم ان میں سے ہو۔
