Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مُهَلُّ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ذُو الْحُلَيْفَةِ، وَمُهَلُّ أَهْلِ الشَّأْمِ مَهْيَعَةُ وَهِيَ الْجُحْفَةُ، وَأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنٌ ". قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ زَعَمُوا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَلَمْ أَسْمَعْهُ " وَمُهَلُّ أَهْلِ الْيَمَنِ يَلَمْلَمُ ".
English Translation
It is narrated by Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) that he said: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state, 'The Miqat for the people of Madinah is Dhul Hulaifa, for the people of Sham it is Mahya'ah (i.e. al-Juhfa), and for the people of Najd it is Qarn al-Manazil.' Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) said, 'People claim — though I did not hear it personally — that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) also stated, "The Miqat for the people of Yemen is Yalamlam."'
Urdu Translation
ہم سے احمد نے بیان کیا، کہا کہ ہم سے عبداللہ بن وہب نے بیان کیا، کہا کہ مجھے یونس نے خبر دی، انہیں ابن شہاب نے، ان سے سالم بن عبداللہ نے اور ان سے ان کے والد (حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) نے بیان کیا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے سنا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرما رہے تھے: مدینہ منورہ والوں کے لیے احرام باندھنے کا مقام ذوالحلیفہ ہے، شام والوں کے لیے مہیعہ یعنی جحفہ ہے اور نجد والوں کے لیے قرن المنازل ہے۔ حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ لوگوں کا بیان ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: یمن والوں کے لیے احرام باندھنے کا مقام یلملم ہے — لیکن میں نے یہ بات خود آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے نہیں سنی۔
