Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَوَهْبُ بْنُ بَيَانٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ أَبِي خَلَفٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، - قَالَ مُسَدَّدٌ وَوَهْبٌ - عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ أُهْدِيَ لِمَوْلاَةٍ لَنَا شَاةٌ مِنَ الصَّدَقَةِ فَمَاتَتْ فَمَرَّ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَلاَ دَبَغْتُمْ إِهَابَهَا فَاسْتَمْتَعْتُمْ بِهِ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا مَيْتَةٌ . قَالَ " إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا " .
English Translation
Umm al-Mu'minin Hadrat Maymunah (may Allah be well pleased with her) narrates: A sheep was given as alms to a freed slave-woman of ours, but it died. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) passed by it and stated: Why did you not tan its skin and make use of it? They submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), it is carrion. He stated: Only the eating of it is prohibited.
Urdu Translation
حضرت اُمّ المؤمنین میمونہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا فرماتی ہیں کہ ہماری ایک آزاد کردہ لونڈی کو صدقے کی ایک بکری ہدیے میں ملی جو مر گئی۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اس کے پاس سے گزرے تو ارشاد فرمایا: تم نے اس کی کھال کو دباغت دے کر اس سے فائدہ کیوں نہیں اٹھایا؟ لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ تو مُردار ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: صرف اس کا کھانا حرام ہے۔
