Arabic (Original)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الأَسْلَمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَّرَهُ عَلَى سَرِيَّةٍ قَالَ فَخَرَجْتُ فِيهَا وَقَالَ " إِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا فَاحْرِقُوهُ بِالنَّارِ " . فَوَلَّيْتُ فَنَادَانِي فَرَجَعْتُ إِلَيْهِ فَقَالَ " إِنْ وَجَدْتُمْ فُلاَنًا فَاقْتُلُوهُ وَلاَ تُحْرِقُوهُ فَإِنَّهُ لاَ يُعَذِّبُ بِالنَّارِ إِلاَّ رَبُّ النَّارِ " .
English Translation
Hadrat Hamzah al-Aslami (may Allah be well pleased with him) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) appointed him as commander of a military detachment. He said: I set out, and he had stated: "If you find such-and-such person, burn him with fire." When I turned to leave, he called me back, and I returned. He stated: "If you find such-and-such person, kill him but do not burn him, for none punishes with fire except the Lord of fire."
Urdu Translation
حضرت حمزہ اسلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں ایک سریّے کا امیر بنایا۔ فرمایا: میں نکلا اور آپ نے ارشاد فرمایا: "اگر تم فلاں شخص کو پاؤ تو اسے آگ سے جلا دو۔" جب میں واپس ہوا تو آپ نے مجھے بلایا اور میں واپس آیا تو ارشاد فرمایا: "اگر تم فلاں شخص کو پاؤ تو اسے قتل کرو اور جلاؤ نہیں، کیونکہ آگ سے عذاب دینا صرف آگ کے رب کا حق ہے۔"
