بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُعرف أيضاً بـ: "It is, It is
نا حَزْمُ بْنُ أَبِي حَزْمٍ , قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ , يَقُولُ: قَرَأَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ ل...
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said: "One of the Companions of the Messenger of Allah (peace be upon him) recite...
نا نا هُشَيْمٌ , قَالَ: نا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ , قَالَ: سُئِلَابْنُ مَسْعُودٍ, عَنْ هَذِهِ الآيَةِ، فَقَالَ:" إِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْكُمُ الْيَوْمَ، فَقُولُوهَا، فَإِذَا رُدَّتْ عَلَيْكُمْ، فَعَلَي...
Al-Hasan (may Allah have mercy on him) said: "Ibn Mas'ud was asked about this verse and said: 'Today your advice is acce...
نا نا هُشَيْمٌ، نا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ, فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:يَأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ سورة المائدة آية 105 , قَالَ:" مُرُوا بِالْمَعْرُو...
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said regarding 'O you who believe, upon you is your own selves' (5:105): "Com...
نا نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ , قَالَ: قَالَ رَجُلٌلِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ: لا أَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لائِمٍ خَيْرٌ لِي...
Al-Sa'ib ibn Yazid (may Allah be pleased with him) said: "A man asked 'Umar ibn al-Khattab: 'Is it better to fear no bla...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ , قَالَ: أَتَى رَجُلٌعَبْدَ اللَّهِ, فَقَالَ: أَوْصِنِي , قَالَ:" إِذَا سَمِعْتَ اللَّهَ يَقُولُ: يَا أَيَُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا فَأَصْغِ لَهَا سَمْعَكَ، فَإِنَّهُ خَيْ...
Mis'ar (may Allah have mercy on him) said: "A man came to 'Abdullah ibn Mas'ud and said: 'Advise me.' He said: 'When you...
نا نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ سورة المائدة آية 105 , قَالَ:" لَيْسَ هَذَا أَوَانَهَا، تَقُولُ...
Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said regarding 'upon you is your own selves' (5:105): "The time for acting up...
نَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْءَانُ لأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ سورة الأنعام آية 19 , قَالَ:" وَمَنْ بَلَغَهُ الْقُرْآ...
Muhammad ibn Ka'b (may Allah have mercy on him) said regarding 'And this Quran was revealed to me that I may warn you th...
نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: نَا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ، قَالَ سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ، يَقْرَؤُهَا: وَاللَّهِ رَبَّنَا , فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّ أَصْحَابِنَا يَقْرَءُونَ: وَاللَّهِ رَبِّنَا سورة ا...
Shu'ayb ibn al-Habhab (may Allah have mercy on him) said: "I heard al-Sha'bi recite it as 'wa-Allahi Rabbana' (by Allah,...
نَا نَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ حَسَّانَ النُّمَيْرِيِّ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلّ:وَمَا تَسْقُطُ مِنْ وَرَقَةٍ إِلا يَعْلَمُهَا سورة الأنعام آية 59 , ق...
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding 'And not a leaf falls but that He knows it' (6:59): "The...
نَاأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنْعَلْقَمَةَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ، قَالَ:لَمَّا نَزَلَتِ: الَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوا إِيمَانَهُمْ بِظُلْمٍ سورة الأنعام آية 82 شَقَّ ذ...
'Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "When the verse 'Those who believe and do not mix their belie...
نَا هُشَيْمٌ، قَالَ: نَا جُوَيْبِرٌ، عَنِ الضَّحَّاكِ، مِثْلَ حَدِيثِ أَبِي بِشْرٍ.
Ikrimah (may Allah have mercy on him) narrated that Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said: 'Allah created...
نَا نَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سُمَيْعٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُمَيْرٍ: أَنَّوَالانَ مَرَّ عَلَى بَغْلَةٍ لَهُ، قَالَ: فَانْتَهَيْتُ إِلَى الدَّارِ، قَالَ: وَشَاةٌ مَذْبُوحَة...
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'It is He who sends the winds as good tidings b...
نَاسُفْيَانُ، عَنْخَالِدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مِسْوَرٍ، قَالَ: وَكَانَ مَنْ وَلَدِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ:تَلا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ه...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'The heights of the barrier (al-A'raf)' — He s...
نَا نَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:" مَنْ أَدَّى زَكَاةَ مَالِهِ , فَلا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَنْ لا يَتَصَدَّقَ".
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'His example is like that of the dog' (al-A'raf: 176) — ...
نَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ:" لَوْلا هَذِهِ الآيَةُ: أَوْ دَمًا سورة الأنعام آية 145، لاتَّبَعَ الْمُسْلِمُونَ مِنَ الْعُرُوقِ مَا تَتَبَّعَ مِنْهُ الْيَهُودُ".
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'They ask you about the Hour: when is its arri...
نَاحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْعَاصِمٍ، عَنْزِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ: أَتَيْتُصَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ الْمُرَادِيَّ، فَقَالَ لِي: مَا جَاءَ بِكَ؟ , فَقُلْتُ: ابْتِغَاءَ الْعِلْمِ، فَقَالَ:" أَمَا إِنّ...
Zirr ibn Hubaysh narrated: I came to Safwan ibn Assal al-Muradi (may Allah be pleased with him), who asked me why I came...
نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمَرْزُبَانِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَابِطٍ، قَالَ: لَمَّا بَلَغَ النَّاسَ، أَنَّأَبَا بَكْرٍيُرِيدُ أَنْ يَسْتَخْلِفَ عُمَرَ،...
When people learned that Abu Bakr (may Allah be pleased with him) intended to appoint Umar (may Allah be pleased with hi...
نَا نَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، سَمِعَابْنَ عَبَّاسٍ، سُئِلَعَنِ الأَعْرَافِ، قَالَ:" هُوَ الشَّيْءُ الْمُشْرِفُ".
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) was asked about al-A'raf and said: 'It is an elevated place.'
نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَنْبَأَنِي أَبُو مِجْلَزٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: وَعَلَى الأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّا بِسِيمَاهُمْ سورة الأعراف آية ...
Abu Mijlaz (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And on al-A'raf are men who recognize each by their ...
نَا نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: نَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي الْعُرْيَانِ، قَالَ: قَالَابْنُ عَبَّاسٍ, فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَاكْتُبْ لَنَا فِي هَذِهِ الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'And decree for us in this world good and in t...