العربية (الأصل)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا مُغِيرَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَنا حُصَيْنٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّعُمَرَ، قَالَ:" لا نَدَعُ كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِقَوْلِ امْرَأَةٍ، لا نَدْرِي لَعَلَّهَا نَسِيَتْ أَوْ شُبِّهَ لَهَا".
الترجمة الإنجليزية
Umar (may Allah be pleased with him) said: "We will not abandon the Book of Allah and the Sunnah of His Prophet (peace be upon him) for the word of a woman who may have forgotten or been confused."
الترجمة الأردية
سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے فرمایا: ہم اللہ کی کتاب اور رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکی سنت کو ایک ایسی عورت کی بات پر نہیں چھوڑ سکتے جس کے بارے میں معلوم نہیں کہ شاید بھول گئی ہو یا شبہ ہو گیا ہو۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2536]
