العربية (الأصل)
وَعَن جُبير بنُ مُطعِمٍ قَالَ: لَمَّا قَسَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَهْمَ ذَوِي الْقُرْبَى بَيْنَ بَنِي هَاشِمٍ وَبَنِي الْمُطَّلِبِ أَتَيْتُهُ أَنَا وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَؤُلَاءِ إِخْوَانُنَا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ لَا نُنْكِرُ فَضْلَهُمْ لِمَكَانِكَ الَّذِي وضعكَ اللَّهُ مِنْهُمْ أَرَأَيْتَ إِخْوَانَنَا مِنْ بَنِي الْمُطَّلِبِ أَعْطَيْتَهُمْ وَتَرَكْتَنَا وَإِنَّمَا قَرَابَتُنَا وَقَرَابَتُهُمْ وَاحِدَةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا بَنُو هَاشِمٍ وَبَنُو الْمُطَّلِبِ شَيْءٌ وَاحِدٌ هَكَذَا» . وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ. رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ وَالنَّسَائِيِّ نَحْوُهُ وَفِيهِ: «إِنَّا وَبَنُو الْمُطَّلِبِ لَا نَفْتَرِقُ فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلَا إِسْلَامٍ وَإِنَّمَا نَحْنُ وَهُمْ شَيْءٌ وَاحِدٌ» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعه
الترجمة الإنجليزية
Jubair b. Mut'im said:When God’s Messenger divided the portion of the relatives among the B. Hashim and the B. al-Muttalib, Hadrat 'Uthman b. ‘Affan and I came to him and said, "Messenger of God, these are our brethren of the B. Hashim whose superiority we do not deny because of the position in which God has placed you in relation to them, but tell us about our brethren of the B. al-Muttalib to whom you have given something while omitting us though our relationship is the same as theirs."* God’s Messenger replied, "The B. Hashim and the B. al- Muttalib are one body like this," and he intertwined his fingers. * Cf. Chapter 8a Shafi'i transmitted it, and there is something to the same effect in the version of Abu Dawud and Nasa'i. It says, "I and the B. al-Muttalib have not been separate in the pre-Islamic or in the Islamic period and they and we are one," intertwining his fingers.
الترجمة الأردية
حضرت جبیر بن مطعم رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ذوی القربیٰ کا حصہ بنو ہاشم اور بنو مطلب میں تقسیم فرمایا تو میں اور حضرت عثمان بن عفان رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے پاس آئے اور عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ ہمارے بھائی بنو ہاشم ہیں جن کی فضیلت ہم انکار نہیں کرتے کیونکہ اللہ نے آپ کو ان میں رکھا ہے۔ لیکن ہمارے بھائی بنو مطلب کو بتائیے، آپ نے انہیں دیا اور ہمیں چھوڑ دیا حالانکہ ہماری اور ان کی قرابت ایک ہی ہے۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: بنو ہاشم اور بنو مطلب ایک ہی چیز ہیں ایسے، اور آپ نے اپنی انگلیاں ایک دوسرے میں ڈال دیں۔ (شافعی نے روایت کیا) حضرت ابوداؤد اور نسائی کی روایت بھی ایسی ہے اور اس میں ہے: ہم اور بنو مطلب نہ جاہلیت میں جدا ہوئے نہ اسلام میں، ہم اور وہ ایک ہی چیز ہیں، اور آپ نے اپنی انگلیاں ایک دوسرے میں ڈال دیں۔
