العربية (الأصل)
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَخَذَ مَضْجَعَهُ مِنَ اللَّيْلِ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَفَانِي وَآوَانِي وَأَطْعَمَنِي وَسَقَانِي وَالَّذِي مَنَّ عَلَيَّ فَأَفْضَلَ وَالَّذِي أَعْطَانِي فَأَجْزَلَ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ اللَّهُمَّ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ وَإِلَهَ كُلِّ شَيْءٍ أَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn ‘Umar told that when God’s messenger went to his bed at night he said, “Praise be to God who has given me sufficiency, has guarded me, given me food and drink, been most gracious to me, and given to me most lavishly. Praise be to God in every circumstance. O God, Lord and King of everything, God of everything, I seek refuge in Thee from hell.” Abu Dawud transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب رات کو سونے لگتے تو فرماتے: سب حمد اس اللہ کے لیے ہے جس نے مجھے کافی کیا، مجھے پناہ دی، مجھے کھلایا اور پلایا، جس نے مجھ پر احسان فرمایا اور بہت زیادہ عطا فرمایا، جس نے مجھے دیا اور بہت زیادہ دیا۔ ہر حال پر اللہ کی حمد ہے۔ اے اللہ! ہر چیز کے رب اور مالک، ہر چیز کے معبود! میں آگ سے تیری پناہ مانگتا ہوں۔ (حضرت ابوداؤد)
