العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ عَنْ سَالِمٍ مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَهْدَى رِفَاعَةُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ غُلَامًا فَخَرَجَ بِهِ مَعَهُ إِلَى خَيْبَرَ فَأَتَى الْغُلَامَ سَهْمٌ غَرْبٌ فَقَتَلَهُ فَقُلْنَا هَنِيئًا لَهُ الْجَنَّةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ الشَّمْلَةُ لَتَحْتَرِقُ عَلَيْهِ الْآنَ فِي النَّارِ غَلَّهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ خَيْبَرَ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَصَبْتُ يَوْمَئِذٍ شِرَاكَيْنِ قَالَ «يُعَدَّدُ لَكَ مِثْلُهُمَا فِي نَارِ جَهَنَّمَ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) narrated: Rifa'ah gifted to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) a young slave, and he went out with him to Khaybar. A stray arrow came to the slave and killed him. So we said: 'Congratulations to him for Paradise!' But the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «By the One in Whose Hand is my soul, the shawl is burning upon him now in the Fire; he embezzled it from the Muslims on the Day of Khaybar.» A man from the Ansar said: 'O Messenger of Allah, I obtained two straps that day.' He stated: «Two like them shall be counted for you in the Fire of Hell.»
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رفاعہ نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایک نوجوان غلام ہدیہ کیا اور آپ اسے اپنے ساتھ خیبر لے گئے۔ غلام کو ایک آوارہ تیر لگا اور اسے قتل کر دیا۔ تو ہم نے کہا: 'مبارک ہو اسے جنت!' لیکن رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! چادر ابھی اس پر جہنم میں جل رہی ہے جو اس نے خیبر کے دن مسلمانوں سے خیانت سے لی تھی۔» انصار میں سے ایک آدمی نے کہا: 'یا رسول اللہ! میں نے اس دن دو تسمے حاصل کیے تھے۔' آپ نے ارشاد فرمایا: «ان جیسے دو تمہارے لیے جہنم کی آگ میں شمار کیے جائیں گے۔»
