العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ الْقَاسِمِ الْعَتَكِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَا ثنا اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّ أَبَا ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَزَالُ اللَّهُ مُقْبِلًا عَلَى الْعَبْدِ مَا لَمْ يَلْتَفِتْ فَإِذَا صَرَفَ وَجْهَهُ انْصَرَفَ عَنْهُ»
الترجمة الإنجليزية
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Bahr ibn Nasr ibn Sabiq al-Khawlani narrated to us — 'Abd Allah ibn Wahb narrated to us; and Abu Muhammad ibn al-Qasim al-'Ataki informed us — al-Fadl ibn Muhammad ibn al-Musayyib narrated to us — 'Abd Allah ibn Salih narrated to us — they both said: al-Layth narrated to us — Yunus narrated to me — from Ibn Shihab who said: I heard Abu al-Ahwas narrating from Sa'id ibn al-Musayyib — that Hadrat Abu Dharr (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Allah continues to face the servant [in prayer] as long as he does not turn away. But when he turns his face away, Allah turns away from him.'
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — بحر بن نصر بن سابق الخولانی نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن وہب نے ہم سے بیان کیا؛ اور ابو محمد بن القاسم العتکی نے ہمیں خبر دی — فضل بن محمد بن المسیب نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن صالح نے ہم سے بیان کیا — ان دونوں نے کہا: لیث نے ہم سے بیان کیا — یونس نے مجھ سے بیان کیا — ابن شہاب سے، فرمایا: میں نے ابو الاحوص کو سعید بن المسیب سے روایت کرتے سنا — حضرت ابو ذر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: 'اللہ تعالیٰ بندے کی طرف متوجہ رہتا ہے جب تک وہ (نماز میں) ادھر ادھر نہ دیکھے۔ جب وہ اپنا چہرہ پھیر لیتا ہے تو اللہ بھی اس سے پھر جاتا ہے۔'
