العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ الرَّقَّامُ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَى رَجُلًا كَانَ فِي آخِرِ الصُّفُوفِ فَقَالَ «يَا فُلَانُ أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ؟ أَلَا تَنْظُرُ كَيْفَ تُصَلِّي؟ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي إِنَّمَا يَقُومُ يُنَاجِي رَبَّهُ فَلْيَنْظُرْ كَيْفَ يُنَاجِيهِ إِنَّكُمْ تَرَوْنَ أَنِّي لَا أَرَاكُمْ إِنِّي وَاللَّهِ لَأَرَى مِنْ خَلْفِ ظَهْرِي كَمَا أَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ عَلَى هَذِهِ السِّيَاقَةِ» على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
'Ali ibn Hamshad al-'Adl narrated to us — Hisham ibn 'Ali narrated to us — 'Ayyash ibn al-Walid al-Raqqam narrated to us — 'Abd al-A'la narrated to us — Muhammad ibn Ishaq narrated to us — Sa'id ibn Abi Sa'id informed me — from his father — from Hadrat Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Zuhr prayer. When he gave the salam, he called out to a man who had been in the last row and said: 'O so-and-so! Do you not fear Allah? Do you not see how you pray? When one of you stands to pray, he stands to converse privately with his Lord, so let him look at how he converses with Him. You think that I do not see you — by Allah, I see from behind my back just as I see from in front of me.' This is a hadith whose chain is authentic according to the criteria of Muslim, yet they did not record it with this narration.
الترجمة الأردية
علی بن حمشاذ العدل نے ہم سے بیان کیا — ہشام بن علی نے ہم سے بیان کیا — عیاش بن الولید الرقام نے ہم سے بیان کیا — عبد الاعلیٰ نے ہم سے بیان کیا — محمد بن اسحاق نے ہم سے بیان کیا — سعید بن ابی سعید نے مجھے خبر دی — اپنے والد سے — حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، فرمایا: حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں ظہر کی نماز پڑھائی۔ جب سلام پھیرا تو آخری صفوں میں ایک شخص کو بلایا اور ارشاد فرمایا: 'اے فلاں! کیا تم اللہ سے نہیں ڈرتے؟ کیا تم نہیں دیکھتے کہ کیسے نماز پڑھتے ہو؟ بے شک تم میں سے جب کوئی نماز پڑھنے کھڑا ہوتا ہے تو وہ اپنے رب سے سرگوشی کرنے کھڑا ہوتا ہے، پس دیکھے کہ کیسے سرگوشی کرتا ہے۔ تم سمجھتے ہو کہ میں تمہیں نہیں دیکھتا — اللہ کی قسم! میں اپنی پشت کے پیچھے سے بھی اسی طرح دیکھتا ہوں جیسے سامنے سے دیکھتا ہوں۔' یہ حدیث امام مسلم کی شرط پر صحیح ہے مگر شیخین نے اسے اس سیاق میں روایت نہیں کیا۔
