العربية (الأصل)
وَأَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْنَا أَيْضًا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَيُّوبَ ثَنَا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ ثَنَا جُنَادَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ الْقَاسِمِيُّ الْحِمْصِيُّ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ بُسْرٍ يَقُولُ زَارَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْزِلَنَا مَعَ أَبِي بَكْرٍ قَالَ وَكُنْتُ أَخْتَلِفُ بَيْنَ أَبِي وَأُمِّي فَهَيَّأْنَا لَهُ طَعَامًا فَأَكَلَ وَدَعَا لَنَا بِدُعَاءٍ لَا أَحْفَظُهُ ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ «يَعِيشُ هَذَا الْغُلَامُ قَرْنًا» قَالَ فَعَاشَ مِائَةَ سَنَةٍسكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Busr (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) visited our home with Abu Bakr (may Allah be well pleased with him). He said: I used to go back and forth between my father and mother. We prepared food for him, and he ate and supplicated for us with a supplication I do not remember. Then he placed his hand upon my head and stated: "This boy shall live a qarn (a century)." He said: And he lived a hundred years.
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن بُسر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ ہمارے گھر تشریف لائے۔ فرماتے ہیں: میں اپنے والد اور والدہ کے درمیان آتا جاتا تھا۔ ہم نے آپ کے لیے کھانا تیار کیا، آپ نے تناول فرمایا اور ہمارے لیے ایک دعا فرمائی جو مجھے یاد نہیں۔ پھر آپ نے اپنا دستِ مبارک میرے سر پر رکھا اور ارشاد فرمایا: «یہ لڑکا ایک قرن (صدی) جئے گا۔» فرماتے ہیں: وہ سو سال تک زندہ رہے۔
