العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَيْمَنَ بْنِ نَابِلٍ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عَلَيْكُمْ بِالْبَغِيضِ النَّافِعِ التَّلْبِينَةُ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ إِنَّهَا لَتَغْسِلُ بَطْنَ أَحَدِكُمْ كَمَا يَغْسِلُ الْوَسَخَ عَنْ وَجْهِهِ بِالْمَاءِ قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا اشْتَكَى أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهِ لَمْ تَزَلِ الْبُرْمَةُ عَلَى النَّارِ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى أَحَدِ طَرَفَيْهِ إِمَّا مَوْتٌ أَوْ حَيَاةٌ
الترجمة الإنجليزية
Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "Hold fast to the unpleasant but beneficial — the talbinah (barley broth). By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, it cleanses the stomach of any of you just as water washes dirt from the face." She also said: Whenever anyone from his family fell ill, the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) would not have the pot removed from the fire until the illness reached one of its two conclusions — either death or recovery.
الترجمة الأردية
اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "ناپسند مگر نفع بخش چیز کو لازم پکڑو یعنی تلبینہ (جو کا شوربا)۔ قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے، یہ تم میں سے کسی کا پیٹ اس طرح صاف کرتا ہے جیسے پانی چہرے سے میل دھوتا ہے۔" انہوں نے یہ بھی فرمایا: جب آپ کے گھر والوں میں سے کوئی بیمار ہوتا تو ہانڈی آگ سے اس وقت تک نہیں اتاری جاتی تھی جب تک بیماری دو نتیجوں میں سے ایک پر نہ پہنچ جائے — یا موت یا صحت۔
