العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى أَنْبَأَ إِسْرَائِيلُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ جَدَّتِهِ عَنْ أَبِيهَا سُوَيْدِ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ خَرَجْنَا نُرِيدُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَمَعَنَا وَائِلُ بْنُ حُجْرٍ فَأَخَذَهُ عَدُوٌّ لَهُ فَتَحَرَّجَ الْقَوْمُ أَنْ يَحْلِفُوا وَحَلَفْتُ أَنَّهُ أَخِي فَخُلِّي سَبِيلُهُ فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَأَخْبَرْتُهُ أَنَّ الْقَوْمَ تَحَرَّجُوا وَحَلَفْتُ أَنَا أَنَّهُ أَخِي فَقَالَ «صَدَقْتَ الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Suwayd ibn Hanzala (may Allah be well pleased with him) narrated: We set out intending to go to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and with us was Wa'il ibn Hujr. An enemy of his seized him. The people hesitated to swear an oath, but I swore that he was my brother, so he was released. When we came to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), I told him that the people had hesitated but I had sworn that he was my brother. He stated: "You spoke the truth; the Muslim is the brother of the Muslim."
الترجمة الأردية
حضرت سوید بن حنظلہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہونے کے ارادے سے نکلے اور ہمارے ساتھ وائل بن حجر تھے۔ ان کے کسی دشمن نے انہیں پکڑ لیا۔ لوگ قسم کھانے سے گھبرائے لیکن میں نے قسم کھائی کہ یہ میرا بھائی ہے تو اسے چھوڑ دیا گیا۔ جب ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے تو میں نے بتایا کہ لوگوں نے قسم کھانے سے گریز کیا اور میں نے قسم کھائی کہ یہ میرا بھائی ہے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: «تم نے سچ کہا، مسلمان مسلمان کا بھائی ہے۔»
