العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ «لَوْ تَعْلَمُونَ ذُنُوبِي مَا وَطِئَ عَقِبِي رَجُلَانِ وَلَحَثَيْتُمْ عَلَى رَأْسِي التُّرَابَ وَلَوَدِدْتُ أَنَّ اللَّهَ غَفَرَ لِي ذَنْبًا مِنْ ذُنُوبِي وَإِنِّي دُعِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوْثَةَ» كلها صحاح أَنَّ اللَّهَ غَفَرَ لِي ذَنْبًا مِنْ ذُنُوبِي وَإِنِّي دُعِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوْثَةَ» كلها صحاح
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, Bahr ibn Nasr narrated to us, Abdullah ibn Wahb narrated to us, Sufyan al-Thawri informed me from al-A'mash, from Ibrahim al-Taymi, from his father who said: Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) said: "If you knew my sins, no two men would follow me, and you would throw dust upon my head. I wish that Allah would forgive me one of my sins even if I were called Abdullah ibn Rawtha (son of dung)."
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہمیں بیان کیا، بحر بن نصر نے ہمیں بیان کیا، عبد اللہ بن وہب نے ہمیں بیان کیا، سفیان ثوری نے مجھے اعمش سے، ابراہیم تیمی سے، ان کے والد سے روایت کیا، فرمایا: حضرت عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: «اگر تمہیں میرے گناہوں کا علم ہوتا تو دو آدمی بھی میرے پیچھے نہ چلتے اور تم میرے سر پر مٹی ڈالتے۔ اور میری خواہش ہے کہ اللہ تعالیٰ میرا ایک گناہ بخش دے اگرچہ مجھے عبد اللہ بن روثہ (گوبر کا بیٹا) کہا جائے۔»
