العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ ثنا أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أَكَلَ طَعَامًا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا مِنْ غَيْ��ِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Mu'adh ibn Anas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Whoever eats food and says: al-hamdu lillahi alladhi at'amani hadha wa razaqanihi min ghayri hawlin minni wa la quwwah (All praise is for Allah who fed me this and provided it for me without any power or might from me), his previous sins are forgiven. And whoever wears a garment and says: al-hamdu lillahi alladhi kasani hadha min ghayri hawlin minni wa la quwwah (All praise is for Allah who clothed me with this without any power or might from me), his previous sins are forgiven.'
الترجمة الأردية
حضرت معاذ بن انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جو شخص کھانا کھائے اور کہے: الحمد للہ الذی اطعمنی ہذا ورزقنیہ من غیر حول منی ولا قوۃ (سب تعریف اللہ کے لیے ہے جس نے مجھے یہ کھلایا اور بغیر میری طاقت و قوت کے مجھے رزق دیا)، اس کے پچھلے گناہ بخش دیے جاتے ہیں۔ اور جو شخص کپڑا پہنے اور کہے: الحمد للہ الذی کسانی ہذا من غیر حول منی ولا قوۃ (سب تعریف اللہ کے لیے ہے جس نے مجھے یہ پہنایا بغیر میری طاقت و قوت کے)، اس کے پچھلے گناہ بخش دیے جاتے ہیں۔
