العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ آلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا :" طَلَبْتُ الْعِلْمَ فَلَمْ أَجِدْهُ أَكْثَرَ مِنْهُ فِي الْأَنْصَارِ، فَكُنْتُ آتِي الرَّجُلَ فَأَسْأَلُ عَنْهُ، فَيُقَالُ لِي : نَائِمٌ فَأَتَوَسَّدُ رِدَائِي، ثُمَّ أَضْطَجِعُ حَتَّى يَخْرُجَ إِلَى الظُّهْرِ، فَيَقُولُ : مَتَى كُنْتَ هَا هُنَا يَا ابْنَ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ؟، فَأَقُولُ : مُنْذُ زَمَنٍ طَوِيلٍ، فَيَقُولُ : بِئْسَ مَا صَنَعْتَ، هَلَّا أَعْلَمْتَنِي؟، فَأَقُولُ : أَرَدْتُ أَنْ تَخْرُجَ إِلَيَّ وَقَدْ قَضَيْتَ حَاجَتَكَ "
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) stated: "I sought knowledge and found most of it among the Ansar. I would come to a man and ask for him, and would be told: 'He is sleeping.' So I would use my cloak as a pillow and lie down until he came out for the Zuhr prayer. He would ask: 'How long have you been here, O cousin of the Messenger of Allah?' I would say: 'For a long time.' He would say: 'How badly you have acted! Why did you not inform me?' I would reply: 'I wanted you to come out to me having fulfilled your need.'"
الترجمة الأردية
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا: "میں نے علم طلب کیا تو اسے سب سے زیادہ انصار میں پایا۔ میں ایک شخص کے پاس آتا اور اس کے بارے میں پوچھتا تو کہا جاتا: سو رہے ہیں۔ تو میں اپنی چادر کو تکیہ بنا کر لیٹ جاتا یہاں تک کہ وہ ظہر کے لیے باہر آتے۔ وہ پوچھتے: اے رسول اللہ کے چچازاد بھائی! آپ کب سے یہاں ہیں؟ میں کہتا: بہت دیر سے۔ وہ کہتے: کتنا برا کیا! مجھے بتایا کیوں نہیں؟ میں کہتا: میں چاہتا تھا کہ آپ اپنی ضرورت پوری کر کے میرے پاس آئیں۔"
