العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتِ اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ فَاشْتَرَطَ أَهْلُهَا وَلاَءَهَا، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْطَى الْوَرِقَ ". قَالَتْ فَأَعْتَقْتُهَا ـ قَالَتْ ـ فَدَعَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا فَقَالَتْ لَوْ أَعْطَانِي كَذَا وَكَذَا مَا بِتُّ عِنْدَهُ. فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا.
الترجمة الإنجليزية
Muhammad narrated to us, Jarir informed us, from Mansur, from Ibrahim, from al-Aswad, from Umm al-Mu'minin Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her), who said: I bought Barirah and her owners stipulated the wala'. I mentioned it to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he stated: "Free her, for the wala' belongs to the one who pays the price." She said: So I freed her. She said: Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) called Barirah and gave her the choice regarding her husband. She said: Even if he gave me such-and-such, I would not spend a night with him. And she chose herself.
الترجمة الأردية
ہم سے محمد نے بیان کیا، ہمیں جریر نے خبر دی، انہوں نے منصور سے، انہوں نے ابراہیم سے، انہوں نے اسود سے، انہوں نے حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا، انہوں نے فرمایا: میں نے بریرہ خریدی اور ان کے مالکوں نے ولاء کی شرط رکھی۔ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اس کا ذکر کیا تو آپ نے ارشاد فرمایا: "اسے آزاد کرو، بے شک ولاء اسی کی ہے جو قیمت ادا کرے۔" انہوں نے فرمایا: میں نے اسے آزاد کیا۔ انہوں نے فرمایا: پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بریرہ کو بلایا اور اپنے شوہر کے بارے میں اختیار دیا۔ اس نے کہا: اگر وہ مجھے اتنا اتنا بھی دے تو میں اس کے ساتھ رات نہیں گزاروں گی۔ اور اس نے اپنے آپ کو چن لیا۔
