العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَجُلٍ يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ مِنْ أَعْظَمِ الْمُسْلِمِينَ غَنَاءً عَنْهُمْ فَقَالَ " مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ". فَتَبِعَهُ رَجُلٌ فَلَمْ يَزَلْ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى جُرِحَ، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ. فَقَالَ بِذُبَابَةِ سَيْفِهِ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، فَتَحَامَلَ عَلَيْهِ، حَتَّى خَرَجَ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ فِيمَا يَرَى النَّاسُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَيَعْمَلُ فِيمَا يَرَى النَّاسُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّمَا الأَعْمَالُ بِخَوَاتِيمِهَا ".
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'Ali ibn 'Ayyash narrated to us, Abu Ghassan narrated to us, he said: Abu Hazim narrated to me, from Hadrat Sahl ibn Sa'd al-Sa'idi (may Allah be well pleased with him), who said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) looked at a man who was fighting the polytheists and was the most valiant of the Muslims in fighting for them. He (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Whoever wishes to look at a man from the people of the Fire, let him look at this one." A man followed him, and he continued fighting until he was wounded, then he hastened death — he placed the tip of his sword between his chest and leaned upon it until it came out from between his shoulders. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) then stated: "Indeed a servant performs deeds that appear to people as the deeds of the people of Paradise, yet he is from the people of the Fire. And he performs deeds that appear to people as the deeds of the people of the Fire, yet he is from the people of Paradise. Deeds are judged by their endings."
الترجمة الأردية
ہم سے علی بن عیاش نے بیان کیا، ہم سے ابو غسان نے بیان کیا، کہا مجھ سے ابو حازم نے بیان کیا، انہوں نے حضرت سہل بن سعد ساعدی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا، فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو دیکھا جو مشرکوں سے لڑ رہا تھا اور وہ مسلمانوں کی طرف سے سب سے زیادہ بہادری دکھانے والا تھا، آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "جو شخص جہنمی کو دیکھنا چاہے وہ اسے دیکھ لے۔" ایک شخص نے اس کا پیچھا کیا، وہ اسی طرح لڑتا رہا یہاں تک کہ زخمی ہو گیا اور اس نے موت میں جلدی کی۔ اس نے اپنی تلوار کی نوک رکھی اور اسے اپنے سینے کے درمیان رکھ کر اس پر جھک گیا یہاں تک کہ وہ اس کے کندھوں کے درمیان سے نکل گئی۔ تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: "بندہ لوگوں کی نظر میں جنتیوں کے سے عمل کرتا ہے حالانکہ وہ دوزخیوں میں سے ہوتا ہے، اور لوگوں کی نظر میں دوزخیوں کے سے عمل کرتا ہے حالانکہ وہ جنتیوں میں سے ہوتا ہے، اور اعمال کا دارومدار خاتمے پر ہے۔"
