العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ بَدْرٍ " مَنْ يَنْظُرُ مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ ". فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَدَ، فَقَالَ آنْتَ أَبَا جَهْلٍ قَالَ ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ سُلَيْمَانُ هَكَذَا قَالَهَا أَنَسٌ. قَالَ أَنْتَ أَبَا جَهْلٍ قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ قَالَ سُلَيْمَانُ أَوْ قَالَ قَتَلَهُ قَوْمُهُ. قَالَ وَقَالَ أَبُو مِجْلَزٍ قَالَ أَبُو جَهْلٍ فَلَوْ غَيْرُ أَكَّارٍ قَتَلَنِي.
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared on the day of Badr, 'What has become of Abu Jahl? Who will go and see?' Hadrat Ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) found him slain and cut off his head, bringing it to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) declared, 'Allahu Akbar! All praise to Allah Who fulfilled His promise, aided His servant, and singlehandedly routed the enemy hosts.' Then the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) set out and I was with him.
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بدر کے دن ارشاد فرمایا: حضرت ابوجہل کا کیا حال ہوا کون دیکھ کر آئے گا؟ حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اسے ذبح شدہ حالت میں پایا اور اس کا سر کاٹ کر نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں لائے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اللہ اکبر! اللہ کا شکر ہے جس نے اپنا وعدہ پورا فرمایا اور اپنے بندے کی مدد فرمائی اور اکیلے ہی (دشمن کے) لشکروں کو شکست دی۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تشریف لے گئے اور میں بھی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھا۔
