العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً، فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا، وَيْلَكَ ". فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ.
الترجمة الإنجليزية
Isma'il narrated to us, Malik (upon him be mercy) narrated to us, from Abu al-Zinad, from al-A'raj, from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) saw a man driving a sacrificial camel. He (blessings and peace of Allah be upon him) declared: Ride it. The man submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), it is a sacrificial camel. He (blessings and peace of Allah be upon him) declared on the second or third time: Ride it, woe to you!
الترجمة الأردية
ہم سے اسماعیل نے بیان کیا، ہم سے مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے بیان کیا، ابو الزناد سے، اعرج سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک شخص کو دیکھا جو قربانی کا اونٹ ہانک رہا تھا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس پر سوار ہو جاؤ۔ اس نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ قربانی کا اونٹ ہے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دوسری یا تیسری مرتبہ ارشاد فرمایا: اس پر سوار ہو جاؤ، تیرا بُرا ہو!
