العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ أَرَادَتْ عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ تَشْتَرِيَ جَارِيَةً لِتُعْتِقَهَا، فَقَالَ أَهْلُهَا عَلَى أَنَّ وَلاَءَهَا لَنَا. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَمْنَعُكِ ذَلِكِ، فَإِنَّمَا الْوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ".
الترجمة الإنجليزية
Narrated to us by Abdullah bin Yusuf, Malik informed us from Nafi, that Hadrat Abdullah bin Umar (may Allah be well pleased with them both) stated that Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha Siddiqah (may Allah be well pleased with her) wished to buy a slave-girl in order to set her free. Her masters said, 'On the condition that the wala (patronage) remains ours.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declared, 'Let that not prevent you, for the wala belongs only to the one who sets free.'
الترجمة الأردية
ہم سے عبداللہ بن یوسف نے بیان کیا، ہم کو مالک نے خبر دی، نافع سے، حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ایک لونڈی خریدنا چاہی تاکہ اسے آزاد کریں۔ اس کے مالکوں نے کہا کہ اس شرط پر کہ ولاء ہماری ہو۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ یہ شرط تمہیں اس سے نہ روکے، کیونکہ ولاء تو صرف آزاد کرنے والے کی ہوتی ہے۔
