العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ نَا أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ نَا سِكِّينُ بْنُ عَبْدٍ الْعَزِيزِ عَنْ سَيَّارِ بْنِ سَلَامَةَ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ وَلِي عَلَيْهِمْ حَقٌّ وَلَهُمْ عَلَيْكُمْ حَقٌّ مَا فَعَلُوا بِثَلَاثٍ مَا اسْتُرْحِمُوا فَرَحِمُوا وَحَكَمُوا فَعَدَلُوا وَعَقَدُوا فَوَفَّوْا فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْأُمَرَاءُ مِنْ قُرَيْشٍ وَلِي عَلَيْهِمْ حَقٌّ وَلَهُمْ عَلَيْكُمْ حَقٌّ مَا فَعَلُوا بِثَلَاثٍ مَا اسْتُرْحِمُوا فَرَحِمُوا وَحَكَمُوا فَعَدَلُوا وَعَقَدُوا فَوَفَّوْا فَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ مِنْهُمْ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ma'mar narrated to us, he said: Abu al-Nu'man narrated to us, he said: Sikkin ibn Abd al-Aziz narrated to us, from Sayyar ibn Salamah, from Abu Barzah (may Allah be well pleased with him), that the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The rulers are from Quraysh. I have a right over them and they have a right over you, as long as they do three things: when they are asked for mercy they show mercy, when they judge they are just, and when they make a covenant they fulfill it. Whoever among them does not do that, upon him is the curse of Allah, the angels, and all the people.»
الترجمة الأردية
ہمیں محمد بن معمر نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں ابوالنعمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں سکین بن عبدالعزیز نے بیان کیا، سیار بن سلامہ سے، ابوبرزہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «حکمران قریش سے ہیں۔ ان پر میرا حق ہے اور تم پر ان کا حق ہے، جب تک وہ تین کام کریں: جب ان سے رحم کی درخواست کی جائے تو رحم کریں، جب فیصلہ کریں تو عدل کریں، اور جب عہد کریں تو پورا کریں۔ تو جو ان میں سے ایسا نہ کرے اس پر اللہ تعالیٰ، فرشتوں اور تمام لوگوں کی لعنت ہے۔»
