العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ الْمَاصِرِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ سَلْمَانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَغْضَبُ كَمَا تَغْضَبُونَ فَأَيُّمَا عَبْدٍ سَبَبْتُهُ سُبَّةً أَوْ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً أَوْ دَعَوْتُ عَلَيْهِ فِي غَيْرِ كُنْهِهِ فَاجْعَلْهَا لَهُ صَلَاةً وَرَحْمَةً حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ سَلْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
الترجمة الإنجليزية
Isma'il ibn Musa al-Fazari narrated to us, saying: Sharik informed us, from Simak, from Jabir, from Abu Tufayl (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: «You will surely follow the ways of those who came before you, handspan by handspan and cubit by cubit, until even if they entered the hole of a lizard, you would follow them.» We said: O Messenger of Allah, the Jews and Christians? He said: «Who else?»
الترجمة الأردية
اسماعیل بن موسیٰ فزاری نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: شریک نے ہمیں خبر دی، سماک سے، جابر سے، ابوطفیل رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے جنہوں نے فرمایا: «تم ضرور اپنے سے پہلے لوگوں کے طریقوں کی پیروی کرو گے، بالشت بالشت اور ہاتھ ہاتھ، یہاں تک کہ اگر وہ گوہ کے سوراخ میں داخل ہوئے ہوں تو تم بھی ان کی پیروی کرو گے۔» ہم نے کہا: اے اللہ کے رسول! یہود اور نصاریٰ؟ آپ نے فرمایا: «اور کون؟»
