العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو خَلْدَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ عَنْ رَجُلٍ، أَصَابَتْهُ جَنَابَةٌ وَلَيْسَ عِنْدَهُ مَاءٌ وَعِنْدَهُ نَبِيذٌ أَيَغْتَسِلُ بِهِ قَالَ لاَ .
الترجمة الإنجليزية
Abu Khaldah narrates: I asked Abu al-Aliyah about a person who is in a state of ritual impurity (janabah) and has no water, but only nabidh (date-water) — may he bathe with it? He replied: 'No.'
الترجمة الأردية
ابوخلدہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے حضرت ابوالعالیہ سے اس شخص کے بارے میں پوچھا جسے غسلِ جنابت کی ضرورت ہو اور اس کے پاس پانی نہ ہو بلکہ صرف نبیذ ہو، تو کیا وہ اس سے غسل کر سکتا ہے؟ انہوں نے فرمایا: نہیں۔
