العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ، أَنَّهُ خَرَجَ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا وَمَعَهُ النَّاسُ وَهُوَ يَؤُمُّهُمْ فَلَمَّا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ أَقَامَ الصَّلاَةَ صَلاَةَ الصُّبْحِ ثُمَّ قَالَ لِيَتَقَدَّمْ أَحَدُكُمْ . وَذَهَبَ إِلَى الْخَلاَءِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَذْهَبَ الْخَلاَءَ وَقَامَتِ الصَّلاَةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلاَءِ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ وَشُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَبُو ضَمْرَةَ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ وَالأَكْثَرُ الَّذِينَ رَوَوْهُ عَنْ هِشَامٍ قَالُوا كَمَا قَالَ زُهَيْرٌ .
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn al-Arqam (may Allah be well pleased with him) set out for Hajj or Umrah, accompanied by people whom he was leading in prayer. One day he called the iqamah for the Fajr prayer, then said: 'Let one of you step forward (to lead).' He then left to relieve himself, saying: 'I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) state: When any of you needs to relieve himself and the prayer has already been called, let him attend to his need first.' Abu Dawud states: Wuhayb ibn Khalid, Shu'ayb ibn Ishaq, and Abu Damrah also narrated this tradition from Hisham ibn Urwah, from his father, from a man who related it from Abdullah ibn al-Arqam. However, the majority of those who narrated from Hisham reported it as Zuhayr did.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن ارقم رضی اللہ تعالیٰ عنہ حج یا عمرے کے لیے نکلے، ان کے ساتھ لوگ تھے جن کی وہ امامت کرتے تھے۔ ایک دن انہوں نے نمازِ فجر کی اقامت کہلوائی پھر فرمایا: تم میں سے کوئی آگے بڑھ کر امامت کرائے، اور یہ کہتے ہوئے قضائے حاجت کے لیے تشریف لے گئے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا ہے: جب تم میں سے کسی کو قضائے حاجت کی ضرورت ہو اور نماز کھڑی ہو چکی ہو تو پہلے قضائے حاجت سے فارغ ہو۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: وُہیب بن خالد، شعیب بن اسحاق اور ابوضمرہ نے بھی اس حدیث کو ہشام بن عروہ سے روایت کیا ہے، ہشام نے اپنے والد سے، اور عروہ نے ایک شخص سے جس نے انہیں عبداللہ بن ارقم سے بیان کیا۔ البتہ ہشام سے روایت کرنے والوں کی اکثریت نے وہی کہا جو زہیر نے کہا ہے۔
