العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَفِيفَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْمُسَيَّبِ، يَقُولُ حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الأَنْصَارِيَّ فَقَالَ يُصَلِّي أَحَدُنَا فِي مَنْزِلِهِ الصَّلاَةَ ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ وَتُقَامُ الصَّلاَةُ فَأُصَلِّي مَعَهُمْ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا . فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ " .
الترجمة الإنجليزية
A man from Banu Asad ibn Khuzaymah asked Hadrat Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him): 'One of us prays in his house, then comes to the mosque and the Iqamah is being called. I pray with them, but I feel some (unease) about that.' Hadrat Abu Ayyub (may Allah be well pleased with him) said: 'We asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) about this, and he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "He receives the share (reward) of the congregation."'
الترجمة الأردية
بنو اسد بن خزیمہ کے ایک شخص نے حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا: ہم میں سے کوئی اپنے گھر میں نماز پڑھ لیتا ہے پھر مسجد آتا ہے تو اقامت ہو رہی ہوتی ہے، میں ان کے ساتھ نماز پڑھتا ہوں تو مجھے اس سے کچھ (تذبذب) محسوس ہوتا ہے۔ حضرت ابو ایوب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: ہم نے اس بارے میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے جماعت کا حصہ (ثواب) ملتا ہے۔
