بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَارُودِ الْهُذَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الطُّفَيْلِ: كَمْ أَتَى عَلَيْكَ؟ ...
Hadrat Sayf ibn Wahb reported that Abu't-Tufayl asked him, "How old are you?" "Thirty-three years old," he replied. He s...
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صل...
Hadrat Abu Hurayra reported that the Beloved Messenger of Allah said, "If any of you makes an oath and swears in his oat...
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى ال...
Hadrat Abu'l-Malih reported from one of his people (who was a Companion) that the Noble Prophet (blessings and peace of ...
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: لاَ يَكُنْ حُبُّكَ ك...
Aslam said, " 'Umar ibn al-Khattab said, 'Do not let your love be a total infatuation. Do not let your anger be destruct...
103/138 عن عبد الرحمن بن أبزى قال: قال داود:"كن لليتيم كالأب الرحيم، واعلم أنك كما تزرع كذلك تحصد، ما أقبح الفقر بعد الغنى وأكثر من ذلك أو أقبح من ذلك الضلالة بعد الهدى، وإذا وعدت صاحبك فأنجز له ما وع...
Abd al-Rahman ibn Abza reported: Dawud said: 'Be like a compassionate father to the orphan, and know that as you sow, so...
308/399 عن أبي أيوب(1)صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:" لا يحل لأحد أن يهجر أخاه فوق ثلاث ليال؛ يلتقيان فيصدّ هذا ويصد هذا، وخيرهما الذي يبدأ بالسلام".
Abu Ayyub, a Companion of the Messenger of Allah, peace be upon him, reported that the Messenger of Allah said, 'It is n...
337/434 عن عدي بن ثابت قال: سمعت سليمان بن صرد، رجلاً من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم – قال: استب رجلان عند النبي صلى الله عليه وسلم، فغضب أحدهما، فاشتد غضب حتى انتفخ وجهه وتغير، فقال النبي صلى الله...
Adi ibn Thabit reported: I heard Sulayman ibn Surd — a Companion of the Prophet, peace be upon him — say: Two men exchan...
Ali, may Allah be pleased with him, reported: The Prophet, peace be upon him, sent me and al-Zubayr ibn al-'Awwam, both ...
442/568(صحيح)عن أنس قال:" آخى النبي صلى الله عليه وسلم بين ابنِ مسعود والزبير".
Abu Musa al-Ash'ari reported: The Messenger of Allah, peace be upon him, said, 'The example of a good companion and a ba...
761/986-(صحيح)عن أبي هريرة، أن رجلاً مر على رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في مجلس، فقال: السلام عليكم. فقال"عشر حسنات". فمر رجل آخر، فقال: السلام عليكم ورحمة الله. فقال:"عشرون حسنة". فمر رجل آخر، ف...
Abu Hurayrah reported that a man passed by the Messenger of Allah (peace be upon him) while he was in a gathering and sa...
973/1282(صحيح)عن أبي المليح، عن رجل من قومه(1)– وكانت له صحبة – قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:" إذا أراد الله قبض عبد بأرضٍ، جعل له بها حاجة".
Abu al-Malih reported from a man from his people — who was a Companion — who said: The Messenger of Allah (peace be upon...
998/1322(صحيح الإسناد)عن أسلم، عن عمر بن الخطاب قال:"لا يكن حبك كلفاً، ولا بغضك تلفاً". فقلت: كيف ذاك؟ قال:"إذا أحببت كلفت كلف الصبي(1)، وإذا أبغضت أحببت لصاحبه التلف".
Aslam reported from Umar ibn al-Khattab who said: 'Do not let your love be obsessive, nor your hatred destructive.' I sa...
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ أَنْبَأَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْ...
Hadrat Ibn 'Abbas narrated that Hadrat 'Umar bin al-Khattab said: On the day of Badr, the Beloved Messenger of Allah (bl...
حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، قُرَادٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ قَال...
lbn 'Abbas narrated that Hadrat 'Umar bin al-Khattab said: On the day of Badr, the Beloved Messenger of Allah (blessings...
حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْأَعْمَشِ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، حَدَّثَنِي الصُّبَيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، وَكَانَ، رَجُلًا مِنْ بَنِي تَغْلِبَ قَالَ كُنْتُ نَصْرَانِيًّا فَأَسْلَمْتُ فَاجْتَهَدْتُ فَلَمْ آلُ فَأ...
As-Subayy bin Ma`bad was a man from (the tribe of) Banu Taghlib, He said: I was a Christian, then I became Muslim. I tho...
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أُسَيْرِ بْنِ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا أَقْبَلَ أَهْلُ الْيَمَنِ جَعَلَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّه...
It was narrated that Usair bin Jabir said: When the people of Yemen came, ‘Umar started asking people in the group, Is t...
حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ جَاوَانَ، قَالَ قَالَ الْأَحْنَفُ انْطَلَقْنَا حُجَّاجًا فَمَرَرْنَا بِالْمَدِينَةِ فَبَيْنَمَا نَحْنُ فِي مَنْزِل...
Al-Ahnaf said: We set out for Hajj, and passed by Madinah. Whilst we were in our camp, someone came to us and said: The ...
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عُتَيْبَةُ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَصْرَمَ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ مَاتَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّة...
It was narrated that Buraid bin Asram said: I heard `Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) say: A man of Ahlus...
حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، حَدَّثَنِي سَعْدُ بْنُ عُبَيْدَةَ، قَالَ تَنَازَعَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَحِبَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ فَقَالَ أَبُو ع...
Sa`d bin ‘Ubaidah said: Abu `Abdur-Rahman as-Sulami and Hibban bin `Atiyyah had a dispute. `Abdur-Rahman said to Hibban:...
حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عُتَيْبَةُ، وَهُوَ الضَّرِيرُ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَصْرَمَ، قَالَ سَمِعْتُ عَ...
It was narrated that Buraid bin Asram said: I heard `Hadrat Ali (may Allah be well pleased with him) say: A man from amo...