بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
دیگر نام: "It is, It is
نا هُشَيْمٌ، أنا الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ شُرَيْحٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ:" إِذَا انْتَفَى مِنْ وَلَدِهِ، وَهُوَ مِنْ أَمَةٍ، فَإِنَّ ذَلِكَ لَهُ، وَإِنْ كَانَ مِنْ حُرَّةٍ تُلاعَنُ أُ...
Shurayh said: "If the child is from a slave girl, the master may disavow it. But if the child is from a free woman, the ...
نا نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: نا أَشْيَاخُنَا أَنَّ رَجُلا خَرَجَ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ،فَغَابَ عَنِ امْرَأَتِهِ سَنَتَيْنِ، ف...
A man was away from his wife for two years during the time of Umar. When he returned, she was pregnant. Umar ordered her...
نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشَّقَرِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" يُكْرَهُ لِلْعَبْدِ أَنْ يَتَسَرَّى".
Ibrahim al-Nakha'i said: "It is disliked for a slave to take a concubine."
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ:" هُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ تَضَعِ الآخَرَ إِنَّمَا هُوَ كَالْحَيْضِ"، ثُمَّ قَالَ:" يَا أَبَا حُصَيْنٍ اجْ...
Al-Sha'bi said: "The husband has greater right to her as long as the second child has not been born; it is like menstrua...
نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ: كَانَ عُرْوَةُ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ فِي الإِحْدَادِ، لَقَدْ سَأَلَتْهُ امْرَأَةٌ تَلْبَسُ خِمَارًا بِبَقَّمٍ وَهِيَ حَا...
Urwah was one of the strictest of people regarding mourning (ihdad). A woman asked him if she could wear a headscarf dye...
ناأَبُو الأَحْوَصِ، عَنْطَارِقِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَجَلِيِّ، عَنْعَاصِمِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: خَرَجَ نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ إِلَىعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِفَسَأَلَهُمْ:" مِنْ أَيْنَ أَنْت...
Umar ibn al-Khattab was approached by men from Iraq who asked him about what is permissible for a man from his wife whil...
نا هُشَيْمٌ، نا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنِالرَّجُلِ تَفْجُرُ أَمَتُهُ، فَتَلِدُ مِنَ الْفُجُورِ، أَيَبِيعُ وَلَدَهَا فَيَأْكُلَ ثَمَنَهُ؟! فَقَالَ الْحَسَنُ:" هُوَ كَبَ...
Al-Hasan al-Basri was asked about a man whose slave girl commits fornication and bears a child from it — may he sell the...
ناهُشَيْمٌ، أنادَاوُدُ بْنُ عُمَرَ، ناعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَكَرِيَّا الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لأَنْ يُقْرَعَ الرَّجُلُ قَرْعًا يَخْلُصُ الْ...
The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "It is better for a man to be struck on the head with a blow that reach...
نا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِيرَجُلٍ تُوُفِّيَ وَهُوَ فِي بَيْتٍ بِأُجْرَةٍ، فَقَالَ:" أَحْسَنُ أَنْ تَعْتَدَّ فِي الْبَيْتِ الَّذِي كَانَ فِيهِ وَتُعْطِيَ الأَجْرَ".
Ibrahim al-Nakha'i said: "It is best that the widow observe her waiting period in the rented house where her husband was...
ناإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ، عَنِابْنِ شِهَابٍ، عَنْعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلّ...
Abu Sa'id al-Khudri reported: A man asked the Messenger of Allah (peace be upon him) about withdrawal (azl). He said: "D...
ناسُفْيَانُ، عَنِابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِيقَزَعَةُ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: ذُكِرَالْعَزْلُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَال...
Abu Sa'id al-Khudri reported: Withdrawal was mentioned in the presence of the Messenger of Allah (peace be upon him). He...
ناعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، نارَبِيعَةُ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه...
Abu Sa'id al-Khudri said: "I heard the Messenger of Allah (peace be upon him) being asked about withdrawal. He said: 'Th...
نا هُشَيْمٌ، نا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَارِثِ الْعُكْلِيِّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سُئِلَابْنُ مَسْعُودٍعَنِالْعَزْلِ، فَقَالَ:" لا عَلَيْكُمْ أَلا تَفْعَلُوا، فَلَوْ أَنَّ هَذِهِ النُّطْفَةَ الَّتِي ...
Ibn Mas'ud was asked about withdrawal. He said: "There is no harm if you do not practice it, for if this sperm from whic...
نا نا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يَقُولُ: مَرَّ سَعْدٌ فِي الْمَسْجِدِ، فَسَأَلَهُ أَخُوهُعَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ:" كُنَّا نَكْرَهُ حَتَّ...
Sa'd was asked about withdrawal. He said: "We used to dislike it, until Zayd ibn Thabit claimed that there is no harm in...
نا سُفْيَانُ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ رَجُلٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ سُئِلَ عَنِالْعَزْلِ، فَقَالَ: قُلْ يَا حَجَّاجُ، قَالَ:" حَرْثُكَ إِنْ شِئْتَ سَقَيْتَهُ، وَإِنْ شِئْتَ عَطَّشْتَهُ".
Zayd ibn Thabit was asked about withdrawal. He said: "It is your field — if you wish, water it; and if you wish, leave i...
نا نا هُشَيْمٌ، نا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ:"هُوَ حَرْثُكَ إِنْ شِئْتَ فَأَرْوِهِ، وَإِنْ شِئْتَ فَأَظْمِهِ".
Ibn Abbas said: "It is your field — if you wish, irrigate it; and if you wish, let it go thirsty."
نا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سُئِلَ شُرَيْحٌ عَنِالأَمَةِ إِذَا كَانَ لَهَا زَوْجٌ، فَقَالَ:" سَيْفَيْنِ فِي غِمْدٍ وَاحِدٍ!!".
Shurayh was asked about a slave girl who has a husband. He said: "Two swords in one sheath!" — meaning it is impermissib...
نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، نا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ:ابْتَعْتُ جَارِيَةً وَاشْتُرِطَ عَلَيَّ" أَنْ لا أَبِيعَ، وَلا أَهَبَ، وَلا أُمْهِرَ، فَإِذَا مُتُّ فَهِيَ حُرَّةٌ، فَسَأَلْتُ عَطَاءً أَوْ سُئِلَ فَكَ...
Al-Awza'i said: "I bought a slave girl with the condition that I would not sell her, give her as a gift, or give her as ...
ناهُشَيْمٌ، أناأَبُو بِشْرٍ، عَنْحَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ، مَوْلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَىالنُّعْمَانِبِجَارِيَتِهَا، فَقَالَ: أَمَا إِنَّ عِنْدِي فِي ذَلِكَ خَبَرًا شَاف...
Habib ibn Salim, the freed slave of al-Nu'man ibn Bashir, reported: A woman came to al-Nu'man with her slave girl. Al-Nu...
قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ بَدْرٍ، عَنْ حَرْقُوصِ بْنِ بَشِيرٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ:"رُفِعَ رَجُلٌ وَقَعَ بِجَارِيَةِ امْرَأَتِهِ، فَقَالَ الرَّجُلُ: هِيَ امْرَأَتِي، وَمَ...
A man was brought who had had intercourse with his wife's slave girl. He said: "She is my wife, and her property is my p...