عربی (اصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:1192 حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ عَنْ أَبِيهِ بُسْرٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَتَاهُمْ وَهُوَ رَاكِبٌ عَلَى بَغْلَةٍ كُنَّا نَدْعُوها حِمَارَةً شَامِيَّةً فَدَخَلَ عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ فَقَامَتْ أُمِّي فَوَضَعَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ قَطِيفَةً عَلَى حَصِيرٍ فِي الْبَيْتِ جَعَلَتْ تُؤْثِرُها لَهُ فَلَمَّا جَلَسَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ لَطَيْتُ بِالْحَصِيرِ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ بُسْرٍ فَقَدَّمَ لَهُمْ بُسْرٌ أَبِي تَمْرًا لِيَشْغَلَهُمْ بِهِ وَأَمَرَ أُمِّي فَصَنَعَتْ لَهُمْ جَشِيشًا قَالَ عَبْدُ اللهِ كُنْتُ أَنَا الْخَادِمَ فِيمَا بَيْنَ أَبِي وَأُمِّي وَكَانَ أَبِي الْقَائِمَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابِهِ فَلَمَّا فَرَغَتْ أُمِّي مِنَ الْجَشِيشِ جِئْتُ أَحْمِلُهُ حَتَّى وَضَعْتُهُ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ فَأَكَلُوا ثُمَّ سَقَاهُمْ فَضِيخًا فَشَرِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَسَقَى الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ أَخَذْتُ الْقَدَحَ حَتَّى نَفِدَ مَا فِيهِ فَمَلَأْتُ فَجِئْتُ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «أَعْطِهِ الَّذِي انْتَهَى إِلَيْهِ الْقَدَحُ» فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الطَّعَامِ دَعَا لَنَا فَقَالَ «اللهُمَّ ارْحَمْهُمْ وَاغْفِرْ لَهُمْ وَبَارِكْ لَهُمْ فِي رِزْقِهُمْ» فَمَا زِلْنَا نَتَعَرَّفُ مِنَ اللهِ ﷻ السَّعَةَ فِي الرِّزْقِ
انگریزی ترجمہ
'Abdullah ibn Busr narrated from his father Busr: The Messenger of Allah (peace be upon him) came to them riding a mule that they used to call a Syrian donkey. He entered upon them with his companions, and my mother placed a cushion on a mat in the house for the Messenger of Allah. When he sat on it, I pressed against the mat. 'Abdullah ibn Busr said: My father Busr offered them dates to keep them occupied while he ordered my mother to prepare porridge. I was the servant between my father and mother, and my father attended to the Messenger of Allah and his companions. When my mother finished the porridge, I carried it and placed it before them, and they ate. Then he gave them a drink of fadikh (date drink), and the Messenger of Allah drank and passed it to the one on his right. When the cup was emptied, I refilled it and brought it to the Messenger of Allah, who said: "Give it to the one where the cup last reached." When the Messenger of Allah finished eating, he supplicated: "O Allah, have mercy on them, forgive them, and bless them in their provision." And we continued to recognize from Allah abundance in our provision.
