عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَهُوَ يَتَّكِئُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَلَيْهِ ثَوْبٌ قِطْرِيٌّ، قَدْ تَوَشَّحَ بِهِ، فَصَلَّى بِهِمْ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik said:"The Prophet (Allah bless him and give him peace) came out leaning on Hadrat Usama ibn Zaid, wearing an outer garment of coarse cotton fabric, which he had thrown on loosely, then he led them in the ritual prayer.”
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حضرت اسامہ بن زید رضی اللہ تعالیٰ عنہما پر ٹیک لگائے ہوئے باہر تشریف لائے۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے موٹے سوتی کپڑے کی چادر اوڑھی ہوئی تھی۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں نماز پڑھائی۔
