عربی (اصل)
نا نا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ , قَالَ: ثَنَا أَبُو سِنَانٍ ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ , قَالَ: قَالَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ:" لَوْ رَأَيْتُ أَحَدًا يَشْرَبُ الْخَمْرَ لا يَرَانِي إِلا قَتَلْتُهُ، فَاسْتَطَعْتُ أَنْ أَقْتُلَهُ لَقَتَلْتُهُ".
انگریزی ترجمہ
'Abdullah ibn 'Umar (may Allah be pleased with them both) said: "If I saw someone drinking wine without them seeing me, and I had the ability to kill him, I would surely do so."
اردو ترجمہ
سیدنا عبد اللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا: اگر میں کسی کو شراب پیتے دیکھتا اور وہ مجھے نہ دیکھتا، اور مجھے قدرت حاصل ہوتی کہ اسے قتل کر دوں تو میں ضرور اسے قتل کر دیتا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 820]
