عربی (اصل)
وَقَالَ وَقَالَ مُحَمَّدٌ، وَنُبِّئْتُ عَنِابْنِ عُمَرَ" أَنَّهُ كَانَإِذَا مَسَّ فَرْجَهُ تَوَضَّأَ"، فَظَنَنْتُ أَنَّ قَوْلَ ابْنِ عُمَرَ وَعَبِيدَةَ شَيْءٌ وَاحِدٌ.
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Sirin (may Allah have mercy on him) said: 'I was informed about Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) that whenever he touched his private part, he would perform ablution.' Muhammad said: I believed that the opinion of Ibn Umar and Ubaidah were one and the same.
اردو ترجمہ
محمد بن سیرین رحمہ اللہ نے فرمایا: مجھے سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کے بارے میں خبر دی گئی کہ وہ جب اپنی شرمگاہ کو چھوتے تو وضو کرتے، تو میں نے گمان کیا کہ ابن عمر رضی اللہ عنہما اور عبیدہ رحمہ اللہ کا قول ایک ہی ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 644]
