عربی (اصل)
نا نا هُشَيْمٌ، قَالَ: أنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ مَوْلَىعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، يُحَدِّثُ قَالَ:" كَانَيَأْمُرُنَا أَنْ نَشْتَرِكَ ثَلاثَةً، فَيَجْلِبُ وَاحِدٌ، وَيَبِيعُ الآخَرُ، وَيَغْزُو الآخَرُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ". قَالَ: فَرَأَيْتُ أَبَا صَالِحٍ فِي ذَلِكَ الْعَامِ مُرَابِطًا، فَقَالَ:" هَذِهِ نَوْبَتِي".
انگریزی ترجمہ
Al-Hasan al-Basri (may Allah have mercy on him) narrated 'Umar's advice to newly appointed officials.
اردو ترجمہ
حضرت عوام بن حوشب رحمہ اللہ سے روایت ہے: ابوصالح نے کہا: سیدنا عمر رضی اللہ عنہ ہمیں حکم دیتے کہ تین آدمی مل کر کام کریں۔ ایک تجارت کرے۔ ایک فروخت کرے۔ ایک اللہ کے راستے میں لڑے۔ ابوصالح نے اسی سال خود بھی جہاد میں شرکت کی۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 4105]
