عربی (اصل)
ناأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالْحَجَّاجِ، عَنْأَبِي سَعِيدٍ الأَعَسمِ، قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعَبْدِ وَسَيِّدِهِ قَضِيَّتَيْنِ،" قَضَى فِي الْعَبْدِ إِذَا خَرَجَ مِنْ دَارِ الْحَرْبِ قَبْلَ سَيِّدِهِ أَنَّهُ حُرٌّ، فَإِنْ خَرَجَ سَيِّدُهُ بَعْدُ لَمْ يُرَدَّ عَلَيْهِ، وَقَضَى أَنَّ السَّيِّدَ إِذَا خَرَجَ مِنْ دَارِ الْحَرْبِ قَبْلَ الْعَبْدِ، ثُمَّ خَرَجَ الْعَبْدُ بَعْدَهُ، رُدَّ عَلَى سَيِّدِهِ".
انگریزی ترجمہ
Sahl ibn Abi Hathmah (may Allah be pleased with him) narrated about the division of Khaybar into portions.
اردو ترجمہ
ابو سعید الاعمی رحمہ اللہ نے فرمایا: رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فیصلہ فرمایا، کہ اگر غلام دارالحرب سے مالک سے پہلے نکل آئے، تو آزاد ہے، اور اگر مالک پہلے نکلے، پھر غلام نکلے، تو غلام مالک کو واپس کیا جائے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب الجهاد/حدیث: 3982]
