عربی (اصل)
ناخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْيَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْعِيسَى بْنِ فَائِدٍ، عَنْرَجُلٍ، عَنْسَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلا مَرَّتَيْنِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" مَا مِنْ أَمِيرِ عَشَرَةٍ إِلا يُؤْتَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَغْلُولا، لا يَفُكُّهُ مِنْ غُلِّهِ إِلا الْعَدْلُ، وَمَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ، ثُمَّ نَسِيَهُ، لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَجْذَمَ".
انگریزی ترجمہ
Sa'd ibn 'Ubadah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Every leader of ten people will be brought on the Day of Judgment in chains; nothing will free him from his chains except justice. And whoever recites the Quran and then forgets it will meet Allah, the Mighty and Majestic, with his limbs cut off."
اردو ترجمہ
سیدنا سعد بن عبادہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: ہر وہ شخص جو کسی جماعت کے امور کا ذمہ دار بنایا گیا ہو، وہ قیامت کے دن قید کی حالت میں لایا جائے گا، اور اسے اس قید سے صرف انصاف ہی چھڑوا سکے گا۔ اور جو شخص قرآن پڑھے اور پھر اسے بھلا دے، وہ اللہ تعالیٰ سے ایسے ملے گا جیسے اس کے اعضاء کٹے ہوئے ہوں۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 18]
