عربی (اصل)
نَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَ: نَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:لا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ إِلَى قَوْلِهِ: فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ سورة يوسف آية 67 , قَالَ:" أَحَبَّ يَعْقُوبُ أَنْ يَلْقَى أُخُوَّةُ يُوسُفَ فِي خَلْوَةٍ".
انگریزی ترجمہ
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'They said: By Allah, you know we did not come to cause corruption in the land, and we have not been thieves' (Yusuf: 73) — He said: 'They were known to be trustworthy people.'
اردو ترجمہ
ابراہیم رحمہ اللہ نے فرمایا:﴿لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ أَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍ﴾...﴿فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ﴾یعنی ایک دروازے سے مت داخل ہو، بلکہ مختلف دروازوں سے داخل ہو، سیدنا یعقوب علیہ السلام نے یہ اس لیے کہا کہ وہ چاہتے تھے کہ سیدنا یوسف علیہ السلام کے بھائیوں کی سیدنا یوسف علیہ السلام سے خلوت میں ملاقات ہو۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 1133]
