عربی (اصل)
وعن أبي كريمة المقدام بن معديكرب رضي الله عنه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول “ما ملأ آدمي وعاء شراً من بطن، بحسب ابن آدم أكلات يقمن صلبه، فإن كان لا محالة؛ فتلث لطعامه وثلث لشرابه، وثلث لنفسه". ((رواه الترمذي وقال: حديث حسن)). "أكلات" أي: لقم.
انگریزی ترجمہ
Miqdam bin Ma'dikarib (may Allah be well pleased with him) reported that I heard Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "No man fills a container worse than his stomach. A few morsels that keep his back upright are sufficient for him. If he has to, then he should keep one-third for food, one-third for drink and one-third for his breathing.".
اردو ترجمہ
حضرت ابوکریمہ مقدام بن معدی کرب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: "آدمی نے پیٹ سے بُرا کوئی برتن نہیں بھرا۔ ابن آدم کو چند لقمے کافی ہیں جو اس کی کمر سیدھی رکھیں۔ اگر زیادہ ہی کھانا ہے تو ایک تہائی کھانے کے لیے، ایک تہائی پینے کے لیے، اور ایک تہائی سانس لینے کے لیے (رکھو)۔" (رواہ الترمذی، حدیث حسن)
