عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَسْدُلُ شَعْرَهُ وَكَانَ الْمُشْرِكُونَ يَفْرُقُونَ شُعُورَهُمْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ مُوَافَقَةَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِيمَا لَمْ يُؤْمَرْ فِيهِ بِشَىْءٍ ثُمَّ فَرَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ .
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Ibn 'Abbas (may Allah be well pleased with him) that:The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] used to let his hair hang down (without a parting) and the Mushrikun used to part their hair. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] liked to act in accordance with the People of the Book, in matters where no specific command had been given to him. Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) [SAW] parted his hair after that
اردو ترجمہ
حضرت عبد اللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنے بال مبارک لٹکاتے تھے (مانگ نہیں نکالتے تھے) اور مشرکین مانگ نکالا کرتے تھے۔ اہل کتاب بھی بال لٹکایا کرتے تھے اور رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اہل کتاب کی موافقت پسند فرماتے تھے جب تک کوئی حکم نہ آیا ہو۔ پھر آپ نے مانگ نکالی۔
