عربی (اصل)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، مَوْلَى مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ، قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ وَضَعَ رَاحَتَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ ثُمَّ قَالَ " سُبْحَانَ اللَّهِ مَاذَا نُزِّلَ مِنَ التَّشْدِيدِ " . فَسَكَتْنَا وَفَزِعْنَا فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ سَأَلْتُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هَذَا التَّشْدِيدُ الَّذِي نُزِّلَ فَقَالَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ أَنَّ رَجُلاً قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيِيَ ثُمَّ قُتِلَ ثُمَّ أُحْيِيَ ثُمَّ قُتِلَ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ مَا دَخَلَ الْجَنَّةَ حَتَّى يُقْضَى عَنْهُ دَيْنُهُ " .
انگریزی ترجمہ
It is narrated that Hadrat Muhammad bin Jahsh (may Allah be well pleased with him) said: "We were sitting with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he raised his head toward the sky, and put his palm on his forehead, then he said: 'Subhan Allah, what a stern warning has been revealed! We fell silent and were scared. The following day I asked him: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), what is this stern warning that has been revealed? He said: 'By the One in Whose hand is my soul, if a man were to be killed in the cause of Allah then brought back to life, then killed, but he owed a debt, he would not enter paradise until his debt was paid off
اردو ترجمہ
حضرت محمد بن جحش رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس بیٹھے تھے کہ آپ نے آسمان کی طرف سر اٹھایا، پھر اپنی ہتھیلی پیشانی پر رکھی اور فرمایا: سبحان اللہ! کتنی سخت وعید نازل ہوئی ہے! ہم خاموش رہے اور خوفزدہ ہو گئے۔ اگلے دن میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! یہ کونسی سخت وعید ہے جو نازل ہوئی؟ آپ نے ارشاد فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، اگر کوئی آدمی اللہ کی راہ میں شہید ہو جائے، پھر زندہ ہو، پھر شہید ہو جائے، پھر زندہ ہو، پھر شہید ہو جائے اور اس پر قرض ہو تو وہ جنت میں داخل نہ ہو جب تک اس کا قرض ادا نہ کیا جائے۔
