عربی (اصل)
حدثني علي بن بُندار الزاهد، حدثنا جعفر بن محمد الفريابي، حدثنا محمد بن المثنى الزَّمِنُ، حدثنا خالد بن الحارث، حدثنا حُميد، عن أنس قال: كان صبيٌّ على ظهر الطريق، فمرَّ النبي ﷺ ومعه ناس، فلما رأت أمُّ الصبي القومَ خَشِيَت أن يُوطأ ابنُها، فسَعَتْ فحَمَلَته، فقالت: ابني ابني، قال القوم: يا رسول الله، ما كانت هذه لتُلقِيَ ابنَها في النار، فقال رسول الله ﷺ:"ولا اللهُ يُلقي حبيبه في النار"(1).هذا حديث صحيح على شرط الشيخين ولم يُخرجاه.[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 194 - على شرطهما
انگریزی ترجمہ
Anas narrated: There was a child on the road when the Prophet (peace be upon him) passed by with some people. When the child's mother saw the crowd, she feared her child might be trampled. She rushed and picked him up, saying: "My child! My child!" The people said: "O Messenger of Allah, this mother would never throw her child into the fire." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Nor would Allah throw His beloved servant into the Fire." This hadith is authentic upon the conditions of the two Shaykhs, but they did not include it.
اردو ترجمہ
سیدنا انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک بچہ راستے میں تھا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلموہاں سے اپنے صحابہ کے ساتھ گزرے، جب بچے کی ماں نے لوگوں کو دیکھا تو اسے ڈر لگا کہ کہیں اس کا بیٹا پاؤں تلے نہ کچل دیا جائے، وہ دوڑی اور اسے اٹھا لیا اور کہنے لگی: میرا بیٹا! میرا بیٹا! لوگوں نے کہا: اے اللہ کے رسول! یہ ماں تو اپنے بیٹے کو کبھی آگ میں نہیں ڈال سکتی، تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”اور اللہ بھی اپنے محبوب کو کبھی آگ میں نہیں ڈالے گا۔“یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے لیکن ان دونوں نے اسے روایت نہیں کیا۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 195]
