انگریزی ترجمہ
Narrated Abu Salamah bin Abdur-Rahman bin Awf: He heard Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) saying, "Once the iqamah for the prayer was called and we straightened the rows before the Messenger of Allah (peace be upon him) came out. Then the Messenger of Allah (peace be upon him) came out, until, when he had stood in his place and had not yet said the opening takbir, he (peace be upon him) remembered something, so he turned back and said to us, 'Remain standing in your places.' We all remained standing, waiting until he (peace be upon him) came. He (peace be upon him) had come after taking a bath, and (because of the bath) water was dripping from his blessed head. Then he said the takbir and led us in prayer."
اردو ترجمہ
سیدنا ابوسلمہ بن عبدالرحمن بن عوف سے روایت ہے کہانہوں سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کو یہ کہتے ہوئے سنا کہ ایک دفعہ نماز کی تکبیر کہی گئی اور ہم نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے نکلنے سے پہلے صفیں برابر کیں، پھر رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنکلے، یہاں تک کہ جب اپنی جگہ پر کھڑے ہوئے اور ابھی تکبیر تحریمہ نہیں کہی تھی کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمکو یاد آ گیا تو واپس پلٹے اور ہم سے فرمایا کہ اپنی اپنی جگہ کھڑے رہو۔ ہم سب آپصلی اللہ علیہ وسلمکے آنے تک انتظار میں کھڑے رہے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمغسل کر کے آئے تھے اور (غسل کی وجہ سے) سرمبارک سے پانی ٹپک رہا تھا۔ پھر تکبیر کہی اور ہمیں نماز پڑھائی۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 266]
