انگریزی ترجمہ
Narrated Umm al-Mu'minin Aishah al-Siddiqah (may Allah be pleased with her): When any one of us was menstruating, the Messenger of Allah (peace be upon him) would order her, during the flow of the menstrual blood, to tie a lower garment (waist-wrap), and then he would embrace her (that is, lie with his wife). Umm al-Mu'minin Aishah al-Siddiqah (may Allah be pleased with her) said: And who among you has as much control over his desire and need as the Messenger of Allah (peace be upon him) had?
اردو ترجمہ
ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہہم میں سے جب کسی عورت کو حیض آتا تو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمحیض کے خون کے جوش کے دوران تہبند باندھنے کا حکم کرتے، پھر اس سے مباشرت کرتے (یعنی بیوی کے ساتھ سو جاتے) ام المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ تم میں سے کون اپنی خواہش اور ضرورت پر اس قدر اختیار رکھتا ہے جیسا رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمرکھتے تھے۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 177]
