عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَالأَوْزَاعِيِّ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، وَيُونُسَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، جَمِيعًا عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، كُلُّ هَؤُلاَءِ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ أَحَدٍ مِنْهُمْ " مَعَ الإِمَامِ " . وَفِي حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ " فَقَدْ أَدْرَكَ الصَّلاَةَ كُلَّهَا " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Bakr ibn Abi Shaibah, 'Amr al-Naqid, and Zuhair ibn Harb — all of them said: Ibn 'Uyainah narrated to us — and Abu Kuraib narrated that Ibn al-Mubarak informed us from Ma'mar, al-Awza'i, Malik ibn Anas, and Yunus — and Ibn Numair narrated that his father narrated to us — and Ibn al-Muthanna narrated that 'Abd al-Wahhab narrated to us — all of them from 'Ubaidullah — all of them narrated from al-Zuhri, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), a hadith like the aforementioned narration of Yahya from Imam Malik (may Allah have mercy on him). None of their narrations contain the words 'with the Imam.' And in the hadith of 'Ubaidullah, the words are: 'He has indeed caught the entire prayer.'
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکر بن ابی شیبہ، عمرو ناقد اور زہیر بن حرب — ان سب نے کہا ہمیں ابن عیینہ نے حدیث سنائی — نیز ابو کریب نے بیان کیا کہ ہمیں ابن مبارک نے معمر، اوزاعی، مالک بن انس اور یونس سے خبر دی — نیز ابن نمیر نے بیان کیا کہ ہمیں میرے والد نے حدیث سنائی — نیز ابن مثنیٰ نے بیان کیا کہ ہمیں عبد الوہاب نے حدیث سنائی — یہ سب عبید اللہ سے — ان سب نے زہری سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور انہوں نے نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے، یحییٰ کی امام مالک رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے مذکورہ بالا روایت کی مانند حدیث بیان کی۔ اور ان میں سے کسی کی حدیث میں ''مع الامام'' (امام کے ساتھ) کے الفاظ نہیں ہیں۔ اور عبید اللہ کی حدیث میں ہے: ''تو یقیناً اس نے مکمل نماز پا لی۔''
