عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ بَيْنَا أَنَا أُصَلِّي، مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الظُّهْرِ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ فَقَامَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ . وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Shaiban narrated from Yahya, who narrated from Abu Salamah, who narrated from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: I was praying the Zuhr prayer with the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) when the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) gave salutation after two rak'ahs. A man from Banu Sulaim stood up. Then the rest of the hadith was narrated (as mentioned above).
اردو ترجمہ
شیبان نے یحییٰ سے، انہوں نے ابو سلمہ سے اور انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ (اقتداء میں) ظہر کی نماز پڑھ رہا تھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے دو رکعتوں پر سلام پھیر دیا، اس پر بنی سلیم کا ایک آدمی کھڑا ہوا۔ آگے (مذکورہ بالا) حدیث بیان کی۔
