عربی (اصل)
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، - وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Bakr ibn Khallad al-Bahili narrated to me, Yahya, meaning Ibn Sa'id, narrated to us, Sufyan narrated to us, Abu Ishaq narrated to me, Abdullah ibn Yazid narrated to me, Hadrat al-Bara' (may Allah be well pleased with him) narrated to me — and he was no liar — he said: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said 'Sami' Allahu liman hamidah' (Allah hears the one who praises Him), none of us would bend his back until the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had gone into prostration. Then we would go into prostration after him.
اردو ترجمہ
مجھے حضرت ابو بکر بن خلاد باہلی نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں یحییٰ یعنی ابن سعید نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں سفیان نے حدیث بیان کی، کہا مجھے ابو اسحاق نے حدیث بیان کی، کہا مجھے عبد اللہ بن یزید نے حدیث بیان کی، کہا مجھے حضرت براء رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے حدیث بیان کی — اور وہ جھوٹ بولنے والے نہ تھے — انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم جب ''سمع اللہ لمن حمدہ'' فرماتے تو ہم میں سے کوئی ایک بھی اس وقت تک اپنی پشت نہ جھکاتا جب تک رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سجدے میں نہ چلے جاتے، پھر ہم آپ کے بعد سجدے میں جاتے۔
